Logos Multilingual Portal

Select Language



Ronald Reagan  (1911-2004)  

Ronald Wilson Reagan rode to the presidency in 1980 on a tide of resurgent right-wing sentiment among an electorate longing for a distant, simpler era. Reagan, an actor turned politician, a New Dealer turned conservative, came to films and politics from a thoroughly Middle-American background-middle class, Middle West, and small town. He was born in Tampico, Ill., Feb. 6, 1911. His father was a shop clerk and merchant with Democratic sympathies. It was an impoverished family; young Ronald sold homemade popcorn at high school games and worked as a lifeguard to earn money for his college tuition.
His career as a film and TV actor stretched from 1937 to 1966. As a World War II captain in army film studios, Reagan recoiled from what he saw as the laziness of civil service workers, and moved to the Right. As president of the Screen Actors Guild, he resisted what he considered a Communist plot to subvert the film industry. With oratorical skill as his trademark, Reagan became an active Republican. In 1966 he ran for governor of California and was elected by almost a million votes over the political veteran, Democratic governor Edmund G. Brown. Reelected to a second term, he served as governor until 1975. In the 1980 election battle against Jimmy Carter, Reagan broadened his appeal by espousing moderate policies, gaining much of his support from disaffected Democrats and blue-collar workers. The incoming administration immediately set out to "turn the government around" with a new economic program. However, in 1982, as the economy declined into the worst recession in 40 years, the president's popularity slipped and support for supply-side economics faded. Internationally, Reagan confronted numerous problems in his first term. In an effort to establish order on the Caribbean island of Grenada and eliminate the Cuban military presence there, Reagan ordered an invasion of the tiny nation on Oct. 25, 1983. The troops met strong resistance from Cuban military personnel on the island but soon occupied it. Another military effort, in Lebanon, ended in failure, however. U.S. Marines engaged as part of a multinational peacekeeping force in Beirut were forced to withdraw in 1984 after a disastrous terrorist attack left 241 marines dead. With the economy improving and inflation under control, the popular president won reelection in a landslide in 1984. Domestically, a tax reform bill that Reagan backed became law. But the constantly growing budget deficit remained an irritant, with the president and Congress persistently at odds over priorities in spending for defense and domestic programs. Congress was also increasingly reluctant to increase spending for the Nicaraguan "Contras." The attack on Libya in April 1986 galvanized the nation, although it drew scathing disapproval from the NATO alliance. Reagan's popularity with the public dipped sharply in 1986 when the Iran-Contra scandal broke, shortly after the Democrats gained control of the Senate.
Reagan's place in history will rest, perhaps, on the short- and intermediate-range missile treaty consummated on a cordial visit to the Soviet Union that he had once reviled as an "evil empire."
Reagan married his wife, Nancy, four years after his divorce from the screen actress Jane Wyman. Reagan suffered from Alzheimer's disease, which he developed around 1994, and died in Los Angeles on June 5, 2004.


a débeda pública é suficientemente grande para coidar de si mesma
a dívida pública é suficientemente grande para cuidar de si mesma
a dívida pública é suficientemente grande para cuidar de si mesma
a l\'han prontà ëd cure për le quale a-i ero nen ëd malatie conossùe
a política considérase a segunda profesión máis antiga do mundo. Ás veces coido que se parece moito á primeira
a política é considerada a segunda profissão mais antiga. Às vezes creio que se parece muito com a primeira
a politika vélhetően a második legősibb foglalkozás. Néha azt látom, hogy nagyon hasonlít az elsőhöz
a pulitica ye a segunda profesión más antiga d\'o mundo. A begatas creigo que se parixe muito a ra primera
a s\'è catà fora d\'il cur par d\'il malatie ch\'i n\'era incora cgnussèst
aes alienum iam tam magnum est ut consulat sibi ipsi
al dèbet póbblic l é grand asè da tgnîres drî da par sé
al debit pöblic l\'è asé gros par badar a se stés
al dêbit pûblic l\'è grând abâsta per badêres dapperlò
al debit publich l’è sa bastansa grand da rangiaras da par lù
an gendon wlasek yw bras lowr dhe gemeres wyth anedhy hy honen
ar politilkerezh eo ar vicher eil koshañ, sañset. Desket em eus e seblant bezañ heñval-tre ouzh an hini goshañ
as é strulghè däl cûr par di mèl brîSa cgnusó
au apărut tratamente pentru boli necunoscute
avimm fatt cure pe malattie cca primma un ce stavano
az államadósság már elég nagy ahhoz, hogy vigyázni tudjon magára
a\'s son strulughed rimidi par queli un\'i é gnun malann noti
bilinmeyen hastalıklar için tedaviler geliştirmişler
boli vymyslené liečebné kúry, pre ktoré neboli choroby
borxhi shtetëror është aq i madh sa të kujdeset për vetvehten
curae inventae sunt ad ignotos morbos
datblygwyd dulliau o drin afiechydon na wyddys beth ydynt eto
de har udviklet behandlinger mod ukendte sygdomme
de har utviklet behandling mot ukjente sykdommer
de openbare schuld is groot genoeg om voor zichzelf te kunnen zorgen
de staatsschuld kan wel voor zichzelf zorgen, daar is ze groot genoeg voor
de stoëtsjood zèrg wol vér z\'n eege, ze ès graut genoeg tevér
deficitul public este destul de mare ca să-şi poarte sigur de grijă
dei har utvikla lækjemåtar for ukjende sjukdomar
den allmänna skulden är stor nog för att ta hand om sig själv
den offentlige gæld er stor nok til at klare sig selv
desenvolviéranse curas pa enfermedaes que tovía nun esisten
det sägs att politik är det näst äldsta yrket i världen. Jag har i alla fall lärt mig en sak, nämligen att det har mycket gemensamt med det äldsta
die politiek is veronderstel om die tweede oudste professie te wees. Ek het algaande besef daar is \'n sterk ooreenkoms met die oudste
die Staatsverschuldung ist groß genug, um auf sich selbst aufzupassen
diorret ez eus bet doareoù da bareañ kleñvedoù hag a zo c\'hoazh dianav
dle ar stad zo bras a-walc\'h ma c\'hall ober war e dro e-unan
domāts, ka politika ir otra senāka profesija. Es sāku saprast, ka tas ir ļoti līdzīga pirmā
dług publiczny jest wystraczająco duży i sam na siebie może uważać
e debe públiko ta sufisientemente grandi pa por sòru pa su mes
e dèbti póblic l\'è tènt grènd da badè pri sé
ea poitica xe considerà ea seconda profession pì vecia del mondo, anca se serte volte me pare pì simie aea prima
ël débit pùblich a l\'é assé grand për gavess-la daspërchiel
el debito publico l\'è grand asè per fa de per so cont
el debito publico xe bastanza grando de rangiarse solo
el debito publico xè grado da bastare par sè
el deute públic és prou gran com per ocupar-se de si mateix
er bestaan behandelingen tegen ongekende ziekten
er bestaan behandelingen tegen ongekende ziekten
er debbito pubblico è abbastanza cresciutello pe´ sta attento a se stesso
espoxigáronse tratamientos pa enfermedaes desconocíes
foram inventados tratamentos para doenças desconhecidas
garatu izan dira sendabideak gaisotasun ezezagunetarako ere
gwleidyddiaeth yw’r alwedigaeth ail hynaf, i fod. ’Rwyf wedi dod i sylweddoli ei bod yn ymddangos yn hynod debyg i’r hynaf
hulle het behandelings teen onbekende siektes ontwikkel
i han studié dil curi pär mäi ch\'as desconossa
i ân catê dal cûri per dal malatî ch\'ìn s\'êren mâi sintîdi
i dîSen che la puléttica la séppa al secånnd amstîr pió antîg dal månnd. Däl vôlt a m é d avîS ch’la s arvîSa dimónndi de pió ala prémma.
i ga catà cure par maeatìe che nisun conoseva
i ga catà cure par małatìe che nisun conoséa
i ga svilupà cure per malatie che nissun conosseva
i han catè dal cûri per di malàn ch in s erèn mai vèst
i hann trovaa medesinn per malattii che gh\'è minga
id-dejn nazzjonali hu kbir bizzejjed biex jista’ jiehu hsieb tieghu innifsu
il a été dit que la politique est la deuxième plus ancienne profession. J\'ai appris qu\'elle a une ressemblance frappante avec la première
il debit public al è avonde grant di abadâ a se stes
il debito pubblico è abbastanza grande da badare a se stesso
inventa sunt remedia ad morbos ignotos
inventaram-se tratamentos para doenças desconhecidas
inventaram-se tratamentos para doenças desconhecidas
izumljena su liječenja za nepoznate bolesti
janë zhvilluar kura për të cilat nuk njihen sëmundjet
javni dug je dovoljno velik da se može sam brinuti o sebi
julkinen velka on kyllin iso pitämään huolta itsestään
j\'è naside de le cure per de le malatie che le ghera gnac
l debit publich é gran assé per se festidié da soul
la dette publique est assez grande pour se pourvoir à elle-même
la deuda pública es lo suficientemente grande como para ocuparse de sí misma
la dèvalla publica l\'è prâo granta po pouâi sè tsouyî de li-mîma    
la devda puvlika es bastante grande para okuparse de si mizma
la politica è considerata la seconda più antica professione del mondo. Certe volte trovo che assomiglia molto di più alla prima
la politica è considerata la seconda professione più antica der monno. Certe vorte me pare che assomija de più alla prima ...
la política es la segona profesio mes antiga del mon. A vegades crec ques pareix molt a la primera
la política es la segunda profesión más antigua del mundo. A veces creo que se parece mucho a la primera
la politica i la pensa al second püsè antich mester dal mond. Dle volte a pensi ch’al somilia püsè al prim
la polìtica la srévv al secànd mistêr piò antîg dal mànnd. Dàl vòllti a m\'è indavîs ch\'al s\'arvîsa de piò al prémm
li publike dete a tant crexhu k\' elle pout ben viker tote seule
lu debitu pubblicu è abbastanza gruossu da badari a se stessu
l\'ant fabrequâ dâi remîdo por dâi maladi que nion ne cougnâi
mae\'r ddyled gyhoeddus yn ddigon mawr i ofalu amdani ei hun
man har utvecklat behandling för okända sjukdomar
man hat Behandlungen für unbekannte Krankheiten entwickelt
mastaranj shumatj otsushins satij esj praens meljgae vanumanksa
megtalálták az ismeretlen betegségek gyógymódját
m\'hot gefunen refues far umbakante khalasn
nan a desaroyá tratamentunan pa enfermedatnan deskonosí
o débito pùbrico o l\'é grande basta da dâse a mente da pe lê
òm a creat de tractaments per garir de malautias encara inconegudas
on a crea de traitamen per gari de maladio encaro incounegudo
on a développé des soins pour lesquels il n’y avait pas de maladies connues
on kehitetty hoitoja tauteihin, joita ei tunneta
on välja töötatud ravi tundmatute haiguste vastu
oni jam disvolvis kuracadojn por nekonitaj malsanoj
politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance to the first - Ronald Reagan
politiek wordt verondersteld het op een na oudste beroep te zijn. Ik realiseer me meer en meer, dat het heel veel weg heeft van het eerste
politik skal være det næstældste erhverv. Det er gået op for mig, at det har en stærk lighed med det ældste
politika munduko lanbiderik zaharrenetan bigarrena dela esan ohi da; batzuetan iruditzen zait lehenaren ia zeregin berberak dituela
polítika ta suponé di ta e di dos profeshon mas bieu. M\'a bin realisámi ku e ta parse esun promé hopi
politikanın dünyanın en eski ikinci mesleği olduğu sanılmaktadır. Ben onun birincisine çok fazla benzediğini keşfettim
Politiker soll der zweitälteste Beruf sein. Ich habe erkannt, dass er dem ältesten sehr ähnlich ist
politiko estas supoze la dua plej malnova profesio. Mi konsciis, ke ĝi tre similas al la unua
polityka jest drugim najstarszym zawodem świata. Dochodzę do wniosku, że bardzo podobnym do pierwszego
přišlo se na to, jak vyléčit dosud neznámé choroby
publika ŝuldo estas sufiĉe granda por sin mem prizorgi
qerza gishtî ew qasî mezine ku bi xwe mixayeta xwe bike
qerzî gishtî ewende dehênê ke bo xoy agay le xoy bê
razvili so terapije za neznane bolezni
rei publicae administratio putatur altera mundi antiquior opera; aliquando mihi videtur multo magis alteri similis
riiklik võlg on piisavalt suur selleks, et ise enese eest hoolitseda
ru dibbitu pubblicu è abbastansa ruossu que se tiè da suoru
s-a spus că politica este a doua cea mai veche meserie din lume. Eu am observat o izbitoare asemănare cu prima
se han desarrollado curas para las cuales no había enfermedades conocidas
se izieron kuras para las ke no aviya hazinuras
se so sviluppate cure che nun se conosceveno e malattie
se so´ trovate cure pe´ malattie ch´ancora ´n se conoscevano
si son svilupadis curis par lis cuals no jerin malatis cognossudis
si sono sviluppate cure per le quali non c\'erano malattie conosciute
si su sviluppati cure pi li quali nun c\'erani malatie conosciute
si svilupparunu cetti curi pi quali non cerunu malattii canusciuti
s\'é attrovòu de cùe pe de maottìe che n\'ëan conosciùe
s\'é dee \'dree a dal curi ch\'an ghiven mia dal malatéi ch\'as cgnusèsen
s\'han conegut cures per a les quals no hi havien malalties conegudes
s\'han desarrollato curas ta ras cuals no bi eba malotías conoxitas
s\'han desenrollat cures per a les quals no hi havien malalties conegudes
teinse desenvolvido tratamentos para enfermidades descoñecidas
téñense desenvolvido tratamentos para enfermidades descoñecidas
the public debt is big enough to take care of itself (Ronald Reagan)
they have developed treatments for unknown illnesses - Ronald Reagan
u debitu pubblicu è granni abbastansa pi putìri pinsàri a si stessu
u dìebitu pubblicu è granne abbastanza \'ppi si vida i sulu e cose sue
u´debbitu pubblicu jè ranni abbastanza ppi cuntrullarisi iddu stissu
valsts parāds ir pietiekami liels, lai rūpētos par sevi
veřejný dluh je dost velký na to, aby se o sebe sám postaral
viņi ir izstrādājuši ārstēšanas līdzekļus nezināmām slimībām
wenuntugey ta lawen xemolam chew ñi genofel chi kimgechi kuxan mew
ze hébbe allewaajl remeides vér zikdes wao nog niemed g\'had hèt
zor publikoa bada bere buruaz arduratzeko bezain handia
zostały rozwinięte sposoby leczenia dla których nie istniały znane choroby
\'o riébbeto pùbbreco è bastantamente gruosso p\'abbadà \'e fatte suoie
έχουν βγάλει θεραπείες για άγνωστες ασθένειες
το δημόσιο χρέος είναι αρκετά μεγάλο ούτως ώστε να κανονιστεί μόνο του
јавни дуг је довољно велики да брине о себи
были изобретены лечения для незнакомых болезней
государственный долг достаточно большой, чтобы самому о себе позаботится
мемлекеттiн карызы оте улкен, сондыктан оз озiне каскорлык жасаалмайды
считается, что политика - это вторая древнейшая профессия. Я начал понимать, что она очень напоминает первую
ържавният дълг е достатъчно голям, за да се грижи сам за себе си
החוב הלאומי די גדול כדי שידאג לעצמו
הפוליטיקה משוערת כמקצוע העתיק השני . הגעתי למסכנה שהוא דומה מאוד לראשון
פיתחו תרופה למחלה שלא קיימת
שופרו טיפולים נגד מחלות שקודם אפילו לא היו קיימות
الدين الوطني كبير بما فيه الكفاية للإعتناء بنفسه
لقد قاموا بتطوير علاج لأمراض مجهولة
من المفترض أن تكون السياسة المهنة الثانية الأقدم. لقد أدركت أنها تشبه المهنة الأولى كثيرا جدا
وام كشوري بقدركافي مهم است كه از آن مواظبت شود
ऐसे इलाज भी बन गए हैं जिसकी कभी जानी-पहचानी बीमारियां भ नहीं थीं
सार्वजनिक ऋण इतना बड़ा है कि वह अपना ख़याल आप रख सके
他們開發了未知病症的療法
公债的数目足够让它本身自行妥善处理
公債的規模足夠讓它自行處理
发明了治疗未知无病的患者的疗法
存在しない病気のための治療法が開発された
政治应该是排名第二的最古老职业。我开始意识到,它与第一个有非常相似之处
政治應該是排名第二的最古老職業。我開始意識到,它與第一個有非常相似之處
공공 부채는 막대하지만 스스로 해결되어 질 수가 있다 (로날드 레이건)